
Interviews
Ziele des Einsatzes der Interview-Technik bereits am zweiten
Tag waren u.a.
- Erprobung einer Strategie zur Informations-Sammlung zum Thema
- Scheu/Hemmungen (z.B. auf fremde Menschen zuzugehen) überwinden mit
Hilfe von
- gezielter Vorbereitung (in kleiner Gruppe werden sowohl
eine mögliche Art des Sich-Vorstellens des Reporters als auch einige
Kernfragen erarbeitet)
- Rollenspiel / 'offizieller Funktion' (Reporter)
- der unweigerlich sich einstellenden Erfahrung, dass die meisten Gegenüber
bereit sind, sich auf die Situation einzulassen, sofern man selbst es
ernsthaft angeht, und dass man auch nicht stirbt, wenn sie nicht so tun,
dass es im Gegenteil in den meisten Fällen Spass macht
- 'nebenbei'-Einführung in die Ton-Aufnahmetechnik und sofortige praktische
Anwendung derselben, wobei hier das Rollenspiel von der Technik und die Anwendung
der 'neuen' Technik vom Rollenspiel ablenken
- Erfahrung der Notwendigkeit, bewusst den Aufnahmeknopf
zu betätigen (stellte sich ein bei der folgenden digitalen Nachbearbeitung
des aufgenommenen Materials)

Hier entstand aus dem Interview zum
Thema Grenzen eine Situation, die ganz direkt eine Grenze erfahrbar machte:
eine Sprachbarriere begrenzte die Kommunikation...
das Interview selbst wurde zu einem Beispiel
Die Aufnahmen von den Reporterteams
Video-Interviews



(translation (unedited) by Babelfish):
Interview
Goals of the employment of the interview technology already on the second
day were among other things
- Testing of a strategy for information collection to the topic
- Shyness/inhibitions to go (e.g. toward strange humans) overcome by
- purposeful preparation (in small group both a possible
kind of the itself presenting of the reporter and some central issues
compiled)
- Game of roles/' official function ' (reporter)
- that inevitably itself adjusting experience the fact that opposite most
are ready to in-permit itself on the situation if one turns on it seriously,
and that one does not die also, if does not do her in such a way that
it in most cases makes fun in the opposite
- ' nebenbei' introduction to the clay/tone recording technology and immediate
practical application the same, whereby the game of roles from the technology
and the application ' of the new ' technology divert here from the game of
roles
- Experience of the necessity to operate consciously the
photograph button (placed itself during the following digital rework of
the taken up material)

Here a situation from the interview about borders, which made
completely directly a border erfahrbar, developed: a
language barrier limited communication... the interview became an example
